FAQ:Kfasik-English: Różnice pomiędzy wersjami

Z Narkopedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
 
Linia 34: Linia 34:
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(4).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(4).jpg]]
  
On the left side you will find link: '''Check the offer''':
+
On the left side you will find a link: '''Check the offer''':
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(5).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(5).jpg]]
  
Gdy klikniesz w ten odnośnik, pokaże Ci się lista wszystkich możliwych do zamieszczenia banerów, wraz z cennikiem i co bardzo ważne - ich maksymalnymi rozmiarami, o których musisz pamiętać, przygotowując swój baner. Przeanalizuj naszą ofertę i zdecyduj się na jeden lub kilka banerów.  
+
When you click on this link, you will see a list of all banners that can be placed on our sites, along with the price list and what's very important - their maximum sizes that you need to keep in mind when preparing your own banner. Check our offer and decide on one or more banners.
  
Uwaga: obrazek pokazuje tylko fragment oferty, a poniższe ceny są jedynie przykładowe i nie stanowią oferty handlowej. Aktualne ceny znajdziesz po zalogowaniu się na swoje konto.
+
Note: the picture shows only a fragment of the offer, and the prices below are only examples and do not constitute a trade offer. You will find the current prices after logging in to your account.
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(6).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(6).jpg]]
  
Zwróć uwagę, że cennik dotyczy jednego dnia emisji. Od Ciebie zależy, na jak długo wykupisz baner, okres ten może być dowolny, od jednego dnia do maksymalnie roku. Pamiętaj, że aż do momentu skutecznego opłacenia banera, ktoś inny może Cię wyprzedzić i zakupić swój baner, podobnie jak to ma miejsce przy zakupie na przykład biletu lotniczego.
+
Please note that the price list applies to one day of emission. It's up to you for how long you want to buy a banner, this period can be arbitrary, from one day up to a maximum of one year. Remember that until you have successfully paid for the banner, someone else can overtake you and put his banner in place and timeframe you're interested in - just like when you buy a flight ticket, for example.
  
=== Dodanie banera ===
+
=== Adding a banner ===
  
W momencie, w którym zdecydowałeś się na określony baner, sprawdź dokładnie jego maksymalny rozmiar. System zaakceptuje baner mniejszy niż podana wartość maksymalna, ale nie zaakceptuje większego. Z naszego doświadczenia doradzamy, aby baner nie przekraczał 100KB, gdyż cięższe banery zbyt długo się ładują i użytkownicy mogą ich nie zobaczyć!
+
Once you have decided on a specific banner, check the maximum size of the banner. The system will accept a banner that is smaller than the specified maximum, but will not accept a larger one. From our experience we recommend that the banner should not exceed 100KB, because heavier banners load for too long and some users may not see them!
  
Kiedy masz już gotowy do publikacji baner (lub kilka), kliknij w odnośnik '''Your banners''':
+
Once you have a banner (or a few) ready for publication, click on the link '''Your banners''':
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(7).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(7).jpg]]
  
...a potem w '''Add a new banner'''.  
+
...and then in '''Add a new banner'''.  
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(8).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(8).jpg]]
  
Następnie wgraj baner do systemu:
+
Then upload the banner to the system:
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(9).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(9).jpg]]
  
Pole '''Comments''' jest opcjonalne i w zasadzie mało istotne. Bardzo ważne jest natomiast prawidłowe wypełnienie pola '''URL''' - bo tam właśnie zostanie przeniesiony czytelnik w momencie, gdy kliknie w Twój baner.
+
The '''Comments''' field is optional and in fact unimportant. However, it is very important to fill in the U'''RL''' field correctly - because that's where the reader will be moved when he clicks on your banner.
  
Po prawidłowym wgraniu banera zostaniesz o tym poinformowany specjalnym komunikatem, a Twój baner pojawi się na liście, gdzie od tej pory zawsze, gdy zalogujesz się na swoje konto, będzie dostepny (chyba, że celowo go usuniesz, klikając '''Delete this baner''') :
+
Once the banner has been uploaded correctly, you will be informed by a special message and your banner will appear in the list, where it will be available from now on (unless you deliberately delete it by clicking on '''Delete this banner''') whenever you log in to your account:
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(10).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(10).jpg]]
  
Jesteś teraz w stanie aktywować baner w pasujących do niego strefach.
+
You are now able to activate the banner in the matching zones.
  
=== Opłacenie banera ===
+
=== Paying for the banner ===
  
{{info|Operatorem płatności serwisu hyperreal.info jest hyperreal.biz|alert-info}}
+
{{info|Remember: our payment operator is hyperreal.biz|alert-info}}
  
  
Gdy klikniesz teraz w odnośnik '''Order campaign''', będziesz mógł wybrać wgrany baner jako ten, który będzie się wyświetlał we wskazanym przez Ciebie miejscu. W tym celu kliknij przy nim
+
When you click on the '''Order campaign''' link, you will be able to choose the uploaded banner as the one that will be displayed in the place indicated by you. To do this, click '''Choose this banner''':
'''Choose this banner''':
 
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(11).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(11).jpg]]
  
… a następnie wybierz strefę, w której będzie wyświetlany, klikając w odpowiednim miejscu '''Choose this zone'''.  
+
.... and then select the zone in which it will be displayed by clicking on the right '''Choose this zone''' button.  
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(12).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(12).jpg]]
  
Wybierz teraz okres, przez jaki ma wyświetlać się baner, ustawiając odpowiednie daty w polach "Start" i "Finish", a następnie kliknij przycisk "Confirm details and add to your shopping basket".
+
Now select the period for which the banner will be displayed by setting the right dates in the "Start" and "Finish" fields and then click the '''Confirm details and add to your shopping basket''' button.
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(13).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(13).jpg]]
  
W tym momencie dalsza procedura wygląda analogicznie jak przy zakupach w typowych sklepie internetowym. Możesz teraz albo zamówić kolejną kampanię (używając tego samego banera lub innego) i zapłacić dopiero na koniec, łączną kwotę (opcja '''Order another campaign and pay later''') albo przejrzeć podsuumowanie swojego zamówienia i opłacić je od razu (opcja '''See your basket and pay''')
+
At this point, the further procedure looks the same as when shopping in a typical online store. You can now either order another campaign (using the same banner or another) and pay total amount for both later ('''Order another campaign and pay later''' option), or just go to summary of your order and pay immediately ('''See your basket and pay''' option).
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(14).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(14).jpg]]
  
W podsumowaniu swojego zamówienia zobaczysz na dole wybrany baner lub banery, określony przez Ciebie czas trwania każdej z kampanii oraz cenę jednostkową,w EUR i poszczególnych kryptowalutach. W tym momencie możesz ciągle zrezygnować z którejś z kampanii, zachowując pozostałe, klikając przy danej pozycji '''Remove from basket'''. Na górze po lewej zobaczysz cenę sumaryczną czyli wartość całego koszyka, również w EUR i każdej z kryptowalut. Po prawej znajdziesz przycisk przejścia do płatności (zielone pole):
+
In the summary of your order you will see, at the bottom, a banner (or banners) selected by you, the duration of each campaign and the unit price, in EUR and individual cryptocurrencies. At this point you can still resign from one of the campaigns, keeping the rest by clicking '''Remove from basket'''. At the top left you will see the total price, i.e. the value of the whole basket, also in EUR and each of the cryptocurrencies. On the right you will find the button to proceed to payment (green field):
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(15a).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(15a).jpg]]
  
Zobaczysz wówczas wszystkie dane potrzebne do dokonania płatności – docelowy adres BTC, kod QR oraz odnośnik do płatności portfelem. Wybierz teraz dogodną dla Ciebie opcję i dokonaj płatności. Hyperreal.info nie pobiera od Ciebie prowizji za transakcję, wpłać kwotę widoczną na ekranie. Jeśli wpłacisz mniej, to płatność nie zostanie zrealizowana, Pamiętaj, że musisz pokryć koszty przelewu samodzielnie, na nasze konto musi trafić dokładnie ta suma, która jest wyświetlona na fakturze. '''Faktura jest ważna przez 15 minut.'''
+
You will then see all the data needed to make the payment - the destination BTC address, QR code and a link to wallet payment. Now select an option convenient for you and make a payment. Hyperreal.info does not charge you commission for the transaction, so just pay the amount shown on the screen. If you deposit less, the payment will not be processed. Remember that you have to cover the costs of the transfer yourself, our account must be credited with exactly the amount that is shown on the invoice. '''The invoice is valid for 15 minutes.'''
  
Polecaną przez nas, bardzo wygodną i pewną metodą opłacenia zamówienia  jest klinięcie
+
Recommended, very convenient and reliable method of paying for your order is by right-clicking on the '''Copy''' button, thus copying the payment link....
prawym przyciskiem na przycisku '''Copy''', skopiowanie w ten sposób odnośnika do płatności...
 
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(18a).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(18a).jpg]]
  
  
...i wklejenie go w pole adresu płatności swojego portfela. W ten sposób wszystko wypełni się automatycznie, a Tobie pozostanie jedynie zatwierdzenie płatności.
+
...and paste it into the payment address field of your wallet. In this way, everything will be filled in automatically, and you only need to have your payment approved.
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(17).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(17).jpg]]
  
{{info|Na zapłacenie faktury masz tylko '''15 minut''' od momentu złożenia zamówienia! W opisie faktury widać dokładną godzinę, do której jest ważna. Jeśli opłacisz ją po tym czasie, to Twoje kryptowaluty trafią na konto zapasowe, a zarezerwowane sloty zostaną uwolnione dla innych kupujących. Jeśli nie opłacisz faktury w tym czasie, zapomnij o niej i złóż kolejne zamówienie, do którego zostanie wygenerowana nowa faktura. Koszyk zostaje opróżniony w momencie wygenerowania faktury, dlatego musisz w takim przypadku przeprowadzić operację od początku. | alert-info}}
+
{{info|Remember, you have only 15 minutes to pay the invoice from the moment you place your order! The description of the invoice shows the exact time until which it is valid. If you pay after this time, your cryptovalutes will be credited to your spare account and the reserved slots will be released to other buyers. If you don't pay your invoice during this time, forget about it and place another order to generate a new invoice. The shopping cart is emptied when the invoice is generated, so you must perform the operation from the beginning.
 +
| alert-info}}
  
Zwróć uwagę,że istnieje możliwość opłacenie faktury w dwóch częściach, także z wykorzystaniem dwóch różnych kryptowalut. W razie wpłacenia niewystarczającej kwoty, system poinformuje Cie, ile zabrakło i wciąż będziesz mieć możliwość jej uzupełnienia. Jedynym warunkiem jest zmieszczenie się w 15-minutowym przedziale czasowym.  
+
Please note that it is possible to pay the invoice in two parts, also using two different cryptocurrencies. In case of insufficient payment, the system will inform you how much is missing and you will still be able to supplement it. The only condition is to be within the 15-minute period.
  
Zaraz po udanym opłaceniu zamówienia zostaniesz o tym poinformowany stosownym komunikatem.
+
As soon as you have successfully paid for your order, you will be informed of this fact by special message.
  
W prawym górnym rogu znajdziesz, po rozwinięciu menu przy Twojej nazwie użytkownika, odnośnik '''Your campaigns''':
+
In the top right-hand corner you will find a link to '''Your campaigns''' in the menu next to your username:
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(19).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(19).jpg]]
  
Tutaj możesz kontrolować wszystkie swoje kampanie. Kfasik dzieli je na trzy kategorie:
+
Here you can control all your campaigns. Kfasik divides them into three categories:
  
  
'''Your paid current and future campaigns''' to kampanie przez Ciebie już opłacone (otrzymaliśmy potwierdzenie ich opłacenia) i albo aktualnie trwające, albo zaplanowane. W wypadku tych pierwszych będziesz mógł śledzić liczbę odsłon (Impressions), w wypadku zaplanowanych zobaczysz komunikat o dacie startu kampanii w formie ''Campaign starts in ... day(s)'':
+
'''Your paid current and future campaigns''' are campaigns that you have already paid for (we have received a confirmation of payment) and are either ongoing or planned. In the first case you will be able to track the number of page views (Impressions), in the case of planned campaigns you will see a message about campaign's start date in the form of Campaign starts in ... day(s):
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(20).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(20).jpg]]
  
'''Your previous successfuly paid campaigns''' to Twoje kampanie, które zostały opłacone, zrealizowane i już się zakończyły
+
'''Your previous successful paid campaigns''' are your campaigns that have been paid for, carried out and have already been completed.
  
'''Unpaid campaigns''' to kampanie nieopłacone, ale także te, które zostały opłacone, ale do nas nie dotarło jeszcze pierwsze potwierdzenie. Nie przejmuj się zatem, jeśli w tej kolumnie:
+
'''Unpaid campaigns''' are campaigns for which you haven't pay to date, but also those that have been paid, but we have not yet received the first confirmation. So don't worry if in this column:
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(21).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(21).jpg]]
  
znajduje się chwilowo kampania, o której wiesz, że została przez Ciebie opłacona (zobaczyłeś stosowny komunikat i otrzymałes maila z potwierdzeniem). Szczegóły każdej kampanii z osobna moze podejrzeć klikając niebieski przycisk '''More details'''. Kampania opłacona, ale jeszcze bez potwierdzenia będzie wyglądała tak:
+
...there is a campaign that you know has been paid for by you, because you have seen a proper message. You can view the details of each campaign individually by clicking the blue button More details. The campaign which is paid, but without confirmation, will look like this:
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(22).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(22).jpg]]
  
Natomiast opłacona i już z potwierdzeniem tak:
+
when paid and already confirmed like this:
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(23).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(23).jpg]]
  
- taka kampania przewędruje do kolumny '''Your paid current and future campaigns'''.
+
- such campaign will then go to '''Your paid current and future campaigns column'''
  
To wszystko! Jak tylko otrzymamy pierwsze potwierdzenie z łańcucha Bitcoin, że baner został opłacony (status: '''CONFIRMED''') , zostanie opublikowany zgodnie z datami, które wskazałeś w zamówieniu. Potwierdzenie zwykle otrzymujemy w czasie krótszym niż pół godziny od momentu opłacenia.
+
That's all! as soon as we receive confirmation from blockchain that the banner has been paid (status: '''CONFIRMED'''), it will be published according to the dates you indicated in your order. The confirmation is usually received less than half an hour after payment.
  
Co istotne: od Twojej strony patrząc, nasz system pozwala na łatwe i efektywne kontrolowanie (i planowanie!) swoich kampanii. Kliknąwszy odnośnik '''Your campaigns''' będziesz mógł nie tylko  monitorować swoje kampanie - zaplanowane, trwające i zakończone – pod kątem ich czasu trwania, kosztu, statusu i zasięgu. Każdej kampanii nadawany jest kryptonim, będący losowym imieniem i nazwiskiem. Na naszym kalendarzu będziesz widzieć kampanie innych użytkowników (nie wiedząc jednak, do kogo należą) co pozwoli Ci lepiej planować swoje posunięcia.
+
Important: from your perspective, our system allows you to easily and effectively control (and plan!) your campaigns. By clicking on the '''Your campaigns''' link you will be able to monitor your campaigns - planned, ongoing and completed - in terms of duration, cost, status and reach. Each campaign is assigned a cryptonym, which is a random name and surname. On our calendar you will see campaigns of other users (without knowing who they belong to) which will allow you to plan your future actions better.
  
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(24).jpg]]
 
[[Plik:KfasiknowyFAQ_(24).jpg]]

Aktualna wersja na dzień 12:47, 7 maj 2019

Support for hyperreal advertising service (banners)[edytuj]

Hyperreal's advertising service named Kfasik, is a fully self-service system for the publication of banners and advertisements. We make every effort to make its use quick, easy and safe. If you do online shopping and at the same time you can use cryptocurrencies - you should not have any problems with this! The system was created exclusively for us, prepared by members of the Hyperreal community and is constantly being improved. In current version it allows you to pay for banners using four popular cryptocurrencies - BTC, LTC, BCH and DASH.

In short: the publication of an advertisement on Hyperreal consists of two basic steps- uploading a banner and paying for it with chosen cryptocurrency. These steps are described in this manual with details.

Pamiętaj! Notice: the system for self-service advertising is available at https://hyperreal.biz/kfasik


This is where you need to go in order to start the procedure.

Creating an account[edytuj]

If you are a new customer, you should start by creating an account. Click Create an account button:

KfasiknowyFAQ (1).jpg

Fill in all the fields shown in the picture below, bearing in mind that your email address will have to be verified.

KfasiknowyFAQ (2).jpg


After receiving the verification email, click on the confirmation link and your account will be activated:

KfasiknowyFAQ (3).jpg

If you haven't received the email within a few minutes at most, check the spam folder, as the email may have landed there by accident. If you haven't received the activation email at all, please contact us directly.


List of zones and price list[edytuj]

After creating and activating your account, log in to the system (remember that your login is your chosen e-mail, not your username):

KfasiknowyFAQ (4).jpg

On the left side you will find a link: Check the offer:

KfasiknowyFAQ (5).jpg

When you click on this link, you will see a list of all banners that can be placed on our sites, along with the price list and – what's very important - their maximum sizes that you need to keep in mind when preparing your own banner. Check our offer and decide on one or more banners.

Note: the picture shows only a fragment of the offer, and the prices below are only examples and do not constitute a trade offer. You will find the current prices after logging in to your account.

KfasiknowyFAQ (6).jpg

Please note that the price list applies to one day of emission. It's up to you for how long you want to buy a banner, this period can be arbitrary, from one day up to a maximum of one year. Remember that until you have successfully paid for the banner, someone else can overtake you and put his banner in place and timeframe you're interested in - just like when you buy a flight ticket, for example.

Adding a banner[edytuj]

Once you have decided on a specific banner, check the maximum size of the banner. The system will accept a banner that is smaller than the specified maximum, but will not accept a larger one. From our experience we recommend that the banner should not exceed 100KB, because heavier banners load for too long and some users may not see them!

Once you have a banner (or a few) ready for publication, click on the link Your banners:

KfasiknowyFAQ (7).jpg

...and then in Add a new banner.

KfasiknowyFAQ (8).jpg

Then upload the banner to the system:

KfasiknowyFAQ (9).jpg

The Comments field is optional and in fact unimportant. However, it is very important to fill in the URL field correctly - because that's where the reader will be moved when he clicks on your banner.

Once the banner has been uploaded correctly, you will be informed by a special message and your banner will appear in the list, where it will be available from now on (unless you deliberately delete it by clicking on Delete this banner) whenever you log in to your account:

KfasiknowyFAQ (10).jpg

You are now able to activate the banner in the matching zones.

Paying for the banner[edytuj]

Pamiętaj! Remember: our payment operator is hyperreal.biz


When you click on the Order campaign link, you will be able to choose the uploaded banner as the one that will be displayed in the place indicated by you. To do this, click Choose this banner:

KfasiknowyFAQ (11).jpg

.... and then select the zone in which it will be displayed by clicking on the right Choose this zone button.

KfasiknowyFAQ (12).jpg

Now select the period for which the banner will be displayed by setting the right dates in the "Start" and "Finish" fields and then click the Confirm details and add to your shopping basket button.

KfasiknowyFAQ (13).jpg

At this point, the further procedure looks the same as when shopping in a typical online store. You can now either order another campaign (using the same banner or another) and pay total amount for both later (Order another campaign and pay later option), or just go to summary of your order and pay immediately (See your basket and pay option).

KfasiknowyFAQ (14).jpg

In the summary of your order you will see, at the bottom, a banner (or banners) selected by you, the duration of each campaign and the unit price, in EUR and individual cryptocurrencies. At this point you can still resign from one of the campaigns, keeping the rest by clicking Remove from basket. At the top left you will see the total price, i.e. the value of the whole basket, also in EUR and each of the cryptocurrencies. On the right you will find the button to proceed to payment (green field):

KfasiknowyFAQ (15a).jpg

You will then see all the data needed to make the payment - the destination BTC address, QR code and a link to wallet payment. Now select an option convenient for you and make a payment. Hyperreal.info does not charge you commission for the transaction, so just pay the amount shown on the screen. If you deposit less, the payment will not be processed. Remember that you have to cover the costs of the transfer yourself, our account must be credited with exactly the amount that is shown on the invoice. The invoice is valid for 15 minutes.

Recommended, very convenient and reliable method of paying for your order is by right-clicking on the Copy button, thus copying the payment link....

KfasiknowyFAQ (18a).jpg


...and paste it into the payment address field of your wallet. In this way, everything will be filled in automatically, and you only need to have your payment approved.

KfasiknowyFAQ (17).jpg

Pamiętaj! Remember, you have only 15 minutes to pay the invoice from the moment you place your order! The description of the invoice shows the exact time until which it is valid. If you pay after this time, your cryptovalutes will be credited to your spare account and the reserved slots will be released to other buyers. If you don't pay your invoice during this time, forget about it and place another order to generate a new invoice. The shopping cart is emptied when the invoice is generated, so you must perform the operation from the beginning.

Please note that it is possible to pay the invoice in two parts, also using two different cryptocurrencies. In case of insufficient payment, the system will inform you how much is missing and you will still be able to supplement it. The only condition is to be within the 15-minute period.

As soon as you have successfully paid for your order, you will be informed of this fact by special message.

In the top right-hand corner you will find a link to Your campaigns in the menu next to your username:

KfasiknowyFAQ (19).jpg

Here you can control all your campaigns. Kfasik divides them into three categories:


Your paid current and future campaigns are campaigns that you have already paid for (we have received a confirmation of payment) and are either ongoing or planned. In the first case you will be able to track the number of page views (Impressions), in the case of planned campaigns you will see a message about campaign's start date in the form of Campaign starts in ... day(s):

KfasiknowyFAQ (20).jpg

Your previous successful paid campaigns are your campaigns that have been paid for, carried out and have already been completed.

Unpaid campaigns are campaigns for which you haven't pay to date, but also those that have been paid, but we have not yet received the first confirmation. So don't worry if in this column:

KfasiknowyFAQ (21).jpg

...there is a campaign that you know has been paid for by you, because you have seen a proper message. You can view the details of each campaign individually by clicking the blue button More details. The campaign which is paid, but without confirmation, will look like this:

KfasiknowyFAQ (22).jpg

when paid and already confirmed like this:

KfasiknowyFAQ (23).jpg

- such campaign will then go to Your paid current and future campaigns column

That's all! as soon as we receive confirmation from blockchain that the banner has been paid (status: CONFIRMED), it will be published according to the dates you indicated in your order. The confirmation is usually received less than half an hour after payment.

Important: from your perspective, our system allows you to easily and effectively control (and plan!) your campaigns. By clicking on the Your campaigns link you will be able to monitor your campaigns - planned, ongoing and completed - in terms of duration, cost, status and reach. Each campaign is assigned a cryptonym, which is a random name and surname. On our calendar you will see campaigns of other users (without knowing who they belong to) which will allow you to plan your future actions better.

KfasiknowyFAQ (24).jpg

Zastrzeżenia

Informacje zawarte na stronach Narkopedii są opracowywane przez społeczność serwisu hyperreal.info. W żaden sposób nie mogą być traktowane jako źródła wiedzy medycznej, naukowej, co więcej, mogą być to informacje fikcyjne albo błędne. Ani serwis hyperreal.info, ani autorzy haseł, nie mają nic wspólnego z ewentualnymi szkodami na zdrowiu bądź ewentualnej śmierci czytelnika, który całkowicie odpowiada za swoje działania podjęte w konsekwencji zapoznania się z wiedzą dostępną w Narkopedii.

Serwis przeznaczony jest wyłącznie dla osób pełnoletnich.

Serwis używa ciasteczek, ale wyłącznie abyś mógł się zalogować, nie wykorzystujemy ich do niczego innego.

Licencja

Zawartość Narkopedii jest dostępna na licencji CC BY-SA 4.0.

Kliknij aby uzyskać więcej informacji.